![]() Since the first line of attack Earl Cardigan completely lost control of his parts. These are the words about their fighting spirit: Perhaps, he wanted to express the heroic character of the army in this way so that the defeat would be perceived as less tragically. It must be said that Tennyson was a little exaggerating when constantly focused on the valiant nature of the Light Brigade. Tennyson did not describe in details the cavalierly, but expressed their fighting spirit. Slim ranks of cavalry looked strangely beautiful. The cavalry soon moved to step into a trot, and the pace gradually accelerated (Hibbert, 2002). It had to overcome more than two and a half kilometers. The Light Brigade attacked in three lines, stretched along the front, which was one-fifth the width of the valley. Was there a man dismayed? (Tennyson, 1870). ![]() Thus, there was no reason to doubt or fear, but a great desire to win: It consisted of light yet hardy horses and perfectly armed soldiers with lances and sabers. As for the Light Brigade, the name suggests the pride of the British cavalry. ![]() Actually, the map of Sevastopol and its surroundings does not contain a place named “Valley of Death,” and many people who are going from Sevastopol to Yalta do not realize what a significant meaning for every Englishman it has. Tennyson called this fatal place “Valley of Death,” knowing that the British army was doomed to be smashed by the Russian forces. He told Cardigan about Nolan’s strategy and particularly about the ill-fated attack down the northern valley (Hibbert, 2002). Lucan went along with Nolan’s strategy in the note to the Light Brigade. Nevertheless, Nolan gave the order, and it had to be fulfilled. “There, my Lord, is your enemy!” said Nolan indignantly, vaguely waving his arm eastwards. However, Hibbert (2002) also represented the episode in the following accurate manner: Perhaps, he did not concentrate much attention on this fact because it is a little ridiculous and in some sense a very silly situation for the British Army’s leaders. At the same time, he ignored the fact of Lucan’s question about the logic of Nolan’s order. Hence, Tennyson perfectly knew the details of the strategy of the British Army, fixing them in the poem. TOP 10 Writers at EssaysWorld that your enquiries will be answered immediately by our Support Team. Lucan was absolutely puzzled by this order, as Frederick Engels (1854) mentioned it in an episode “The War in the East.” Inspired by the order, Nolan rushed to the cavalry in spite of the very steep slope of Mount Sapun:Ĭharge for the guns!” he said (Tennyson, 1870). In other words, the captain commanded the cavalry to attack immediately and encouraged them to capture Russian guns. ![]() Using equity as a messenger, Raglan wrote an order on a piece of paper, which was a written proof of the commander’s guilt ever since. Theirs not to reason why (Tennyson, 1870). Lucan said: “We have no choice but to obey.” Then Cardigan commanded: “Attack!” Thus, the author perfectly fixed it in his poem with only two sentences: Tennyson (1870) used repetitions in the poem: “Cannon to right of them, Cannon to left of them,” thus warning the Light Brigade about the danger. Cardigan argued that heavy Russian guns were located on the plain, which was protected from both flanks by cannon batteries and arrows on the surrounding hills. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |